LANGUAGE: ENGLISH / ESPAÑOL
Seal of the Senate of the State of Texas Bienvenidos a la página oficial del Senado de Texas
Seal of the Senate of the State of Texas
Bienvenidos a la página oficial del
Senado de Texas
 
 
Julio 7, 2004
(512) 463-0300
Comité senatorial examina temas de la frontera

El Comité Senatorial de Relaciones y Comercio Internacionales se reunió hoy en San Antonio para examinar las consecuencias producidas por recientes medidas federales como el Tratado Norteamericano de Libre Comercio (NAFTA) en la economía del área fronteriza. En sus palabras introductorias, el Presidente Eddie Lucio Jr. criticó a las agencias del gobierno federal que crean regulaciones que afectan la vida de la población pero se niegan a explicar dichas regulaciones a comités legislativos estatales como el que él lidera.

El Consejal de San Antonio Enrique Barrera dio la bienvenida a San Antonio a los miembros del comité y asistentes, describiendo cómo su ciudad ha promovido activamente el mercado turístico de Méjico, agregando que San Antonio es un fuerte defensor y promotor del comercio bilateral, como el alentado por NAFTA. Barrera expresó preocupación sobre recientes decisiones judiciales que autorizan a camiones mejicanos conducir dentro de los Estados Unidos, pero dijo que el incremento del comercio siempre beneficiará a la frontera. También criticó la prevista acción del gobierno federal de chequear a todo visitante proveniente de Méjico, diciendo que no había ni tecnología ni personal disponible para implementar tal programa.

La Senadora por San Antonio Leticia Van de Putte dijo que su ciudad ha tenido éxito en sus relaciones con Méjico porque "primero hay que ser amigos, después socios".

El Alcalde Provisional Julián Castro dijo al comité que la economía local depende de la relación entre las gentes y culturas de los dos países, y que la prevista regulación federal dañará la economía fronteriza porque trabará el comercio. El Juez Condal Nelson Wolf señaló que esas regulaciones, parte del Programa VISIT, son inútiles para parar el terrorismo, diciendo "No entiendo cómo el Programa VISIT contendrá el terrorismo en este país . . . Vamos a terminar embotellando nuestros cruces fronterizos y no nos dará más seguridad". Wolf concluyó que era hora de dar a los ciudadanos mejicanos los mismos derechos de visita a EE.UU. que disfrutan hoy los ciudadanos provenientes de Canadá.

El comité invitó a un número de funcionarios estatales y locales para que ofrezcan su testimonio. El primero fue Amadeo Sáenz del Departamento de Vialidad de Texas. El dijo al comité que "Texas se enfrenta a muchos desafíos relativos a NAFTA", como el de qué manera regular los camiones de Méjico que pronto estarán circulando en las carreteras de Texas. Sáenz dijo que no podrán operar aquí hasta que reciban certificación del gobierno federal y el estatal.

Mike Allen, de la Corporación de Desarrollo Económico de McAllen, explicó que, al contrario de los mejicanos, los canadienses están eximidos de controles inmigratorios debido al extenso cabildeo de su gobierno aún antes de que el terrorismo se convirtiera en problema. Allen dijo esto significa que personas a miles de millas de distancia pueden entrar al país fácilmente, pero amigos y familiares que viven a unas pocas millas, cruzando el río, tienen prohibido visitarnos por más de 72 horas si no tienen visa. El agregó que la regla de 72 horas debería extenderse a seis meses, sin límites en cuanto a qué distancia pueden viajar los visitantes.

Richard García, Alcalde de Edinburg, dijo al comité que la frontera no tiene la infraestructura vial necesaria para acomodar al creciente tráfico de camiones producido por NAFTA, y que los caminos de peaje no son económicamente viables en el área.

El Director R. B. "Ralph" Márquez de la Comisión de Calidad Medioambiental de Texas dijo que su agencia está trabajando para determinar el efecto de los camiones mejicanos en la calidad del aire. Márquez dijo que los nuevos motores diesel serán más limpios que los usados actualmente, pero que el combustible diesel de Méjico no será purificado como lo será el de EE.UU. en los próximos años, cuando la nueva regulación entre en efecto. Aunque no se han logrado conclusiones, la agencia predice un aumento en la contaminación del aire, pero todavía no puede determinar cuánto. El Presidente Lucio dijo estar preocupado de que la contaminación proveniente de camiones mejicanos produzca tal disminución en la calidad del aire que Texas no pueda cumplir con estándares federales y pierda los fondos federales sujetos al cumplimiento. En respuesta a una pregunta del Senador Craig Estes, Márquez dijo que su agencia no tiene autoridad para prohibir la circulación de camiones mejicanos aunque la calidad del aire se vaya a pique.

El Mayor Mark Rogers declaró sobre operaciones de vehículos comerciales, diciendo que los transportistas mejicanos serán chequeados para asegurar que cumplan con disposiciones de seguridad, y tendrán que cumplir con todas las regulaciones de seguridad antes de poder obtener una licencia para operar. Tom "Smitty" Smith, Director de la organización Public Citizen (Ciudadano Público) en Texas, dijo que nadie ha examinado el efecto de la contaminación del aire causado por camiones mejicanos en áreas que ya tienen aire contaminado, y que otros temas de medioambiente y seguridad siguen sin ser resueltos. Smith dijo éste es un tema importante porque el ochenta por ciento de todo el tráfico de camiones relativo a NAFTA pasa por Texas, y un tercio del total pasa por Laredo. Además, se predice que el tráfico aumentará en un 400 por ciento entre los años 1999 y 2020.

Blake Hastings, Director Ejecutivo de la Alianza del Libre Comercio en San Antonio, dijo al comité que el estado debería continuar apoyando las provisiones de NAFTA, asegurándose a la vez de que los camiones mejicanos cumplan las provisiones de nuestro país. También recomendó apoyar el propuesto acuerdo de libre comercio con Centroamérica. Jay Johnson del Consejo Asesor de Turismo declaró que Méjico es la segunda fuente de ingresos para Texas y nuestra primera fuente de turismo, así que deberíamos recordar que si Méjico fracasa, también lo hace nuestro lado de la frontera.

Brenda Lee Huerta de la Cámara de Comercio Hispana de McAllen criticó al Departamento de Seguridad Patria por no entrenar adecuadamente a agentes de la patrulla fronteriza. También pidió un "tratamiento justo para los visitantes mejicanos", diciendo que esto es esencial si se quiere que el turismo progrese. Huerta dijo también que las regulaciones de hoy varían de una Embajada de EE.UU. a otra, y que el programa de visas es administrado de manera injusta.

Jay Kimbrough, de Seguridad Patria en el Despacho del Gobernador, dijo que "tratar bien a la gente" debe ser parte de la protección de la frontera. También coincidió en que las mismas reglas deberían aplicarse a los visitantes mejicanos que a los canadienses.

Carlos Marín, de la Comisión de Límites y Aguas Internacionales, actualizó al comité sobre la cantidad de agua que Méjico le debe a EE.UU. bajo el tratado de 1944. Este año, Méjico ha entregado más del doble de su obligación debido a las inusualmente altas lluvias. Méjico ha reducido el déficit total en su deuda de agua en la mitad de lo que era hace dos años.

René Gonzales de la Ciudad de Laredo dijo que los camiones mejicanos son inspeccionados justamente, pero no se hace con todos los camiones. Helena Colyandro de la Secretaría del Estado dijo que, como oficina estatal encargada de la relación entre Texas y Méjico, ellos están en constante comunicación con agentes fronterizos para determinar los desafíos que enfrentan.

El Comité Senatorial de Relaciones y Comercio Internaciones está presidido por el Senador Eddie Lucio Jr. Los miembros restantes son los Senadores Eliot Shapleigh como vicepresidente, John Carona, Kevin Eltife, Craig Estes, Kel Seliger y Judith Zarrini, quien también representa partes del condado Bexar. Hoy también asistieron a la audiencia los Senadores Jeff Wentworth y Leticia Van de Putte, ambos representantes de partes de San Antonio. El comité levantó la sesión sujeto al llamado de su presidente.

Vea el video de sesiones y audiencias desde la página Archivo de Audio y Video.

###