DALLAS - El Comité de Recursos Naturales celebró audiencia pública el martes 28 de noviembre del 2000, en el auditorio de la Escuela Media Thomas Edison, localizada en 2940 Singleton, Dallas. El comité ha viajado por el estado escuchando la opinión de ciudadanos sobre los cargos asignados por el Vicegobernador Rick Perry para ser estudiados durante este ínterin. Esta audiencia se enfocó en los problemas de un área específica del oeste de Dallas, que rodea una abandonada fundición secundaria de plomo conocida como RSR/Murmur Superfund Cleanup Site. El oeste de Dallas ha dado residencia a varias plantas de industria pesada durante largo tiempo, así como a una numerosa población de minorías étnicas.
Los miembros del comité son los Senadores J.E. "Buster" Brown de Lake Jackson como presidente, Ken Armbrister de Victoria, Gonzalo Barrientos de Austin, Teel Bivins de Amarillo, Tom Haywood de Wichita Falls, Eddie Lucio Jr. de Brownsville y Bill Ratliff de Mount Pleasant. El Senador Royce West de Dallas se unió al comité en esta audiencia.
La reunión comenzó con las palabras introductoras de los Senadores Brown y West. El Senador West felicitó a Brown por llevar a cabo tan importante audiencia, después que todas las otras audiencias del ínterin han concluido. West también reconoció a un grupo de ciudadanos que lo han ayudado en los problemas medioambientales del área.
La Concejal de la Ciudad de Dallas Barbara Caraway declaró en representación del Distrito 6 del oeste de Dallas. El Dr. Roscoe Smith declaró en representación de la Diputada Eddie Bernice Johnson. El Dr. Smith dijo al comité que estos residentes han sufrido segregación medioambiental por demasiado tiempo, especialmente después de la información sobre tests falsos recientemente revelada.
Shallie M. Bay Jr., en representación de la Corporación Vecinal de Dallas Oeste, hizo una presentación visual sobre la historia medioambiental de la zona. Bay presentó a numerosos ciudadanos que testificaron sobre el impacto que ha tenido la contaminación en sus familias. Defectos de nacimiento, enfermedades crónicas, muertes súbitas e inexplicables son algunos de los resultados físicos de la exposición involuntaria. El comerciante local John Cappello declaró sobre la situación financiera de Dallas oeste, incluyendo servicios inadecuados y desvalorización de la propiedad. Cappello indicó que el lugar de la reunión estaba a sólo cuatro millas del centro de Dallas --una de la áreas más ricas en el país, pero las propiedades en Dallas oeste están valuadas entre el 25 y el 50 por ciento menos de las propiedades cercanas. El Sr. Bay concluyó su presentación con tres pedidos: que el comité apoye la iniciativa del Senador West por un instituto de salud medioambiental, que instruya a la Comisión de Conservación de Recursos Naturales de Texas (TNRCC) a hacer una evaluación medioambiental completa del área, y que incremente el apoyo por el desarrollo y rehabilitación económica de Dallas oeste.
Jerry Clifford declaró en representación de la Agencia de Protección Medioambiental (EPA) de Estados Unidos. Clifford discutió el programa de limpieza Superfund Cleanup Program y la re evaluación del proceso de tests usado en el área de Dallas oeste. Leigh Ing declaró en representación de TNRCC. Debra Stavinoha declaró en representación del Departamento de Salud de Texas, y en apoyo del Senador West y la idea de un instituto de salud medioambiental en Texas.
Treinta y dos personas declararon durante el testimonio público. Zimbalis Crawford declaró sobre problemas de salud causados por vivir cerca de una planta fundidora. Crawford habló de amigos de la infancia que han muerto de cáncer; de su padre, tan enfermo que no pudo asistir a la audiencia; y de sus propios problemas de asma. Pamela Law declaró sobre los problemas de salud de su familia, incluyendo su propia lucha contra el cáncer. La Sra. Law aduce que son todos relativos al medioambiente. Dorothy Thomas y Mavel Haden declararon sobre el gran número de gente en su área --Cadillac Heights--que ha muerto de cáncer. Roy Williams declaró que Dallas conoce esta situación desde hace años pero la ha ignorado debido a que son poblaciones de minorías étnicas y bajos ingresos. Williams reiteró la necesidad de un instituto de salud medioambiental en el área. Annie Alberts, presidenta del grupo medioambientalista Citizens for a Safe Environment, pidió al comité incluir Cadillac Heights en el área de estudio, debido a que hubo allí dos plantas fundidoras de plomo. Barbara Thompson declaró que es hora de que se termine este racismo medioambiental. Linda Bates reiteró el testimonio de la Sra. Thompson. William Earl Hopkins declaró apasionadamente sobre su frustración con los métodos utilizados por TNRCC. Lillian May Madison declaró que ella ha sido contaminada con plomo y contó como la afectó a ella y su familia. La Sra. Madison presentó cartas que recibió de varias agencias del gobierno relativas a su problema. Johnny Ramsey preguntó al comité qué se puede hacer cuando se hace un pozo de diez pies y el suelo todavía está contaminado. Rachel McGee contó al comité cómo es la vida cuando uno está afectado por la contaminación de plomo, sobre las infinitas medicinas y el dolor. Levy Lithall declaró brevemente. El Sr. Johnson declaró como ex empleado de RSR. El contó al comité sobre numerosas ocasiones de alarma relativas al trabajo en la planta, incluida la vez que solicitó empleo y fue advertido que debía poner que sólo tenía una educación de octavo grado para poder ser empleado. Brenda Perez declaró brevemente. Robert West declaró sobre su experiencia de trabajo en RSR; West decidió mudar a su familia lejos de Dallas oeste. Daniel Keys, director médico, declaró que el tema de mayor importancia para los residentes de Dallas oeste es el conocimiento de la contaminación tóxica con plomo.
El comité someterá un informe de sus hallazgos para ser considerados por la Legislatura 77°, la que se reúne en enero del 2001.
###