LANGUAGE: ENGLISH / ESPAÑOL
Seal of the Senate of the State of Texas Bienvenidos a la página oficial del Senado de Texas
Seal of the Senate of the State of Texas
Bienvenidos a la página oficial del
Senado de Texas
 
 
Abril 19, 2000
(512) 463-0300
Audiencia pública de Recursos Naturales en el Museo del Petróleo de la Cuenca Pérmica

MIDLAND - El Comité Senatorial de Recursos Naturales celebró audiencia pública el miércoles 19 de abril del 2000, en el Museo del Petróleo de la Cuenca Pérmica, en Midland. El comité está viajando a través del estado para escuchar la opinión pública sobre las varias áreas de estudio establecidas por el Vicegobernador Rick Perry. Al concluirse las audiencias, los hallazgos serán organizados en un informe. Este será usado en la creación de legislación a ser considerada por la Legislatura 77a., la que comienza sesión en enero del 2001.

El comité está integrado por los Senadores J.E. "Buster" Brown de Lake Jackson como presidente, Ken Armbrister de Victoria como vicepresidente, Gonzalo Barrientos de Austin, Teel Bivins de Amarillo, Tom Haywood de Wichita Falls, Eddie Lucio Jr. de Brownsville y Bill Ratliff de Mount Pleasant.

La audiencia pública comenzó con las palabras de bienvenida del Dr. Tulsi Dyal Singh, Presidente de la Junta Administradora del Museo del Petróleo de la Cuenca Pérmica. El Juez del Condado Midland, William C. (Bill) Morrow se dirigió al comité, agradeciendo a los miembros su interés por el área de Midland.

El primer tema discutido fue el futuro de la industria de gas y petróleo de Texas. El Delegado de Ferrocarriles de Texas (que supervisa esta industria), Charles Matthews, dio una presentación visual sobre la producción de gas natural y las necesidades de la industria de servicios públicos de electricidad. Matthews testificó que Texas tiene grandes reservas subterráneas de gas natural pero poco disponible en almacenamiento. Otro problema al que se enfrenta Texas es la escasez de trabajadores calificados, en un período de creciente demanda de gas natural. Matthews desearía ver una legislación que asegure a Texas una participación completa en las oportunidades disponibles en el área de gas natural.

John Hurstell testificó en representación de Entergy. El discutió la creciente demanda de gas natural y declaró que el incremento se debe a la demanda de electricidad. Hurstell espera una sobre producción en muchas regiones, debido al número de nuevas plantas eficientes de energía que reemplazarán las plantas anticuadas y menos eficientes. Hurstell dijo que la demanda del sector de energía es lo que conduce primeramente a la presión en los precios actuales, pero que un declive económico podría resultar en una reducción significativa en la demanda de gas natural.

Mike Green, en representación de TXU (anteriormente conocido como Texas Utilities), testificó sobre las nuevas plantas eléctricas y gasoductos de gas natural. Green informó al comité que dieciocho nuevos Productores Independientes de Petróleo (IPPs), con cerca de 15.000 megavatios de capacidad, están programados en Texas Norte, con una necesidad de hasta 2.500 millones (ó 2.5 billones USA) de pies cúbicos de gasoducto.

Clayton Williams testificó sobre el cierre temporal de pozos de petróleo, urgiendo al comité ser muy cuidadosos al requerir estos cierres.

Jack Rathbone, Vicepresidente Ejecutivo de Operaciones de Titan Exploration, testificó sobre el futuro de la industria de gas y petróleo y el impacto en la cuenca pérmica. Rathbone dijo que la industria petrolera está en un estado de grandes cambios, debido a la competición global y regional. Dijo que hay razones para ser optimistas ya que el mundo necesita más gas y petróleo. Rathbone testificó que todavía hay oportunidades para participantes regionales. Y dijo que la cuenca pérmica tiene ventajas regionales, y que la demanda incrementará la necesidad de trabajadores, capital y tecnología.

El Dr. Vince Matthews, Director del Centro de Diversificación Energética y Económica (CEED), testificó sobre temas locales relativos a la industria del gas y petróleo. El Dr. Matthews usó una presentación visual para mostrar la ubicación geográfica de la cuenca pérmica, que se extiende por la mayor parte de Texas Oeste hasta el sudeste de New Mexico. Matthews dijo que al área de la cuenca pérmica le falta mucho todavía para recobrarse de los bajos precios del petróleo; el área ha cambiado fundamentalmente, con la existencia de más independientes.

Morris Burns, en representación de la Asociación Petrolera de la Cuenca Pérmica, testificó que dicha cuenca produce el 10% de todo el petróleo de Estados Unidos. Burns agradeció al comité la aprobación de legislación que recorta el impuesto a la extracción de petróleo, durante la pasada sesión legislativa. Burns discutió también el uso de recursos de agua por la industria de gas y petróleo; y dijo que su industria solo usa un 1% del agua natural usada en Texas en pozos petroleros.

Testimonio público sobre el futuro de la industria de gas y petróleo en Texas fue presentado por Dario Chapa, Director Estatal de LULAC (Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos). Chapa testificó que su organización está preocupada por el impacto que la industria de gas y petróleo tiene sobre los fondos y empleos de universidades públicas. Otro testimonio público fue obtenido de Kirk Edwards y Bob Landreth, operadores independientes de gas y petróleo.

El comité escuchó seguidamente sobre temas relativos a los recursos de aguas subterráneas en Texas. El primer testigo invitado fue Scott Carlson, de Metropolitan Water Company. Harvey. Everheart testificó en representación del Distrito de Conservación de Aguas Subterráneas de Mesa. Everheart ofreció una presentación visual sobre los problemas en la administración de aguas subterráneas. Las áreas de preocupación incluyen la definición de fuentes pequeñas, fuentes para ganado y ventas de agua hidrocarburada.

Scott Holland testificó en representación del Distrito de Conservación de Agua del Condado Irion. Allan Lange, Gerente General del Distrito de Conservación de Agua de Lipan-Kickapoo, también testificó. Lee Arrington presentó testimonio en representación del Distrito de Conservación de Aguas Subterráneas de South Plains. Arrington pidió al comité que apoye el control local.

Testimonio público sobre los recursos de aguas subterráneas de Texas fue presentado por Bob Steakley, productor de carne vacuna del condado Ector. Steakley testificó sobre la importancia de mantener un agua potable pura para los futuros tejanos. Testimonio adicional fue presentado por Bill Ivington de Sierra Blanca.

Testimonio público sobre las opciones de almacenamiento y eliminación de deshechos radioactivos de baja intensidad fue presentado por Bill Clayton, en representación de Envirocare. Envirocare desea instalar un sitio de deshechos radioactivos de baja intensidad en Texas Oeste. También se escuchó testimonio en oposición a la ubicación de estas instalaciones de Envirocare, de parte de Kathy Fausett del Condado Ward, Francis Sage del Sierra Club de Big Bend, Kay Rankin de Monahans y Laura Burnette del Condado Ward. Clark Lindley de Pecos habló sobre las instalaciones y sobre qué agencia supervisará el proceso de licencia. Lindley expresó su deseo de que se permita una sola instalación para asegurar que Texas Oeste no se convierta en un área de basureros radioactivos. Donald Howell del Condado Ward también testificó sobre la ubicación de las instalaciones en su condado. Howell habló sobre la inestabilidad de las formaciones subterráneas en Texas Oeste y las inclemencias del tiempo. El no cree que la estructura propuesta resista desastres naturales.

Michael Woodward testificó en representación de Waste Control Specialists (Especialistas en Control de Deshechos). El grupo de Woodward opera el sitio de deshechos del Condado Andrews. Karen Keeves, del área de Amarillo, testificó en contra de la instalación de almacenamiento de deshechos radioactivos de baja intensidad en Texas Oeste. Keeves discutió la larga permanencia de los elementos existentes en productos y deshechos nucleares, y la epidemia que podría crearse al colocar mal un solo átomo. Jose Osuna, de Pyote, testificó sobre la devaluación de los inmuebles cercanos a instalaciones de deshechos nucleares. Julie Everett, del Condado Crane, testificó sobre la capacidad de gobiernos locales en tratar problemas relativos a deshechos nucleares. Everett piensa que las autoridades locales no están preparadas para tratar problemas de transportación y aquellos relativos a inclemencias climáticas. El Senador Brown dijo a los testigos que, como parte del acuerdo del compacto, deben otorgarse fondos a los gobiernos locales para programas de entrenamiento y emergencia.

El comité planea celebrar otra audiencia en Dallas, el 20 de abril del 2000.

###